Galerie d’Aquarelles

mercredi 31 décembre 2008

Fêtes de Blanche et Marie-Josée - Blanche and Marie-Josee's Birthday


Voici la carte de "Bonne Fête" que je viens de faire pour ma mère. C'est sa fête aujourd'hui et c'était la mienne le 29 décembre. Alors tantôt, nous allons fêter nos deux anniversaires en même temps.

J'ai utilisé le papier Blanc Confetti pour aquareller cette fleur. C'est la première fois que je m'en servais, je l'ai reçu hier dans une commande de SU. Eh bien, ça fonctionne très bien et j'aime l'effet "brut" que les petits "picots" de couleurs donnent au papier... Une belle découverte pour moi.

Ce jeu d'étampes est "L'Écho De La Gentillesse", jeu d'hôtesse de palier 2 du prochain Livre d'Idées-Catalogue qui sortira le 19 janvier 2009.

Here is a card of "Happy Birthday" I have done for my mother. She's celebrating today and mine was December 29th. So sometimes, we celebrate our two birthdays at the same time.

I used the white paper Confetti for this flower. This is the first time I used it, I received it yesterday in a SU order. Well, it works very well and I like the effect the small spots of colors give to the paper ... A beautiful discovery for me.

This set of stamps is "Echoe of Kindness", hostess set, second level, in the next Catalog which will be released on 19 January 2009.

Ma Mère et Mes Gars - My Mother and My Sons

Aucun trucage. Mes garçons sont justes bien grands (6'2" et 6'3") et ma mère pas très grande...

No tricks. My boys are just tall (6'2 "and 6'3") and my mother was not very ...


dimanche 28 décembre 2008

De La Belle Visite - Cousins Visited Us

Hier soir, nous sommes allés souper chez mes parents. J'y ai vu mes cousines Claire et Marlène, leur mère Jacqueline, ainsi que ma cousine Johanne de Vancouver, son conjoint Pierre et ses enfants Jonathan et Corinda. De la belle visite que je ne vois pas assez souvent.

Malheureusement, je n'avais pas apporté ma caméra. Mon père a pris de belles photos, par contre.

Je suis tellement contente d'avoir vu tout ce beau monde!

Yesterday evening, we went for dinner with my parents. I saw my cousins Claire and Marlene, their mother Jacqueline, and my cousin Johanne from Vancouver, her husband Peter and her children Jonathan and Corinda. Cousins that I do not see often enough.

Unfortunately, I did not bring my camera. My father took great photos. I'm so happy to have seen them!

Enfin... - At Last...

J'ai été très soulagée, le 9 décembre...
Oui, très soulagée. Cette journée-là paraissait la liste des étampes retirées par Stampin' Up! le 18 janvier 2009.

Cela vous arrive-t-il? J'avais acheté le jeu d'étampes "Prehistoric Pals" en juillet, je crois, et je n'avais pas eu le temps de m'en servir. Alors, j'étais très contente de voir qu'il n'allait pas être retiré...

Dès que je l'ai vu, Prehistoric Pals fut un coup de coeur, pour moi. Peut-être parce que mes enfants, maintenant ados, ont "trippé" un bout de temps sur les dinosaures... Pourtant, je vois très peu de filles se servir de ces étampes...

Je me suis amusée, tantôt. Voilà le résultat:

I was very happy, December 9 ... Yes, very happy. That day Stampin' Up gave us the list of stamps that will be removed on January 18 2009.

Is this happens to you? I bought the set of stamps "Prehistoric Pals" in July, I think, and I had not had time to get used. So I was very happy to see that it would not be removed ...

As soon as I saw it, Prehistoric Pals was a favorite for me. Perhaps because my children, now teenagers, have "loved" dinosaurs a long time ... But I see very few girls use it ...

This afternoon, I hade alot of fun playing with that set. This is the result:




Scrapbooking d'Epcot Center

Voilà quelques mois que je n'ai pas scrapbooké. Je n'ai même pas terminé notre voyage à Disney World de mai. Je travaille donc sur mes prochaines pages. Comme je l'ai déjà mentionné, j'ai l'habitude de planifier mes pages avec Word. Cela me permet d'être ordonnée... À chacun son style!

Voici donc mon ébauche...

A few months that I do not have scrapbooked. I did not finish our trip to Disney World in May. So, I am working on my next pages. As I mentioned, I usually plan my pages with Word. This allows me to be ordered ... To each his own style!

Here's my draft ...


samedi 27 décembre 2008

Cartes de Noël - Christmas Cards

Voici quelques-unes des cartes de Noël que j'ai fait faire aux élèves de mes cours de Cartes de Noël de Décembre et Novembre 2008. J'ai oublié de les publier sur mon blog... Mieux vut tard que jamais...

Here are some Christmas cards that my students made during my Christmas Cards Class in November and December 2008. I forgot to publish them on my blog ... Better late than never ...


Celle-ci est semblable à celle de la page 177 du
Livre d'Idées-Catalogue Automne-Hiver 2008.
Jeu d'étampes "To You and Yours".
It is similar to page 177, Book Ideas Catalog Fall-Winter 2008.
Stamps Set "To You And Yours."


Celle-ci est une carte pour certificat cadeau faite avec le
jeu d'étampes "Une Joyeuse Saison".
It is a gift certificate card made with the stamps set "Season Of Joy".

Une Joyeuse Saison
Season Of Joy


Simple mais jolie! Avec mon jeu préféré:
Courrier D'Hiver.
Simple but nice! With my favorite Christmas set: Winter Post.



Ma préférée et la préférée de plusieurs de mes
élèves! Avec Courrier D'Hiver et Lovely As A Tree.

My favorite card and the favorite of many of my students!
With Winter Post and Lovely As A Tree.

mercredi 24 décembre 2008

Marque-Places

Je reçois de la famille ce soir et demain. J'ai eu le goût de faire des marque-places avec un petit mot à l'intérieur. Total: 31 unités!

Je vous souhaite de belles célébrations des fêtes!
x x Marie-Josée

I receive the family tonight and tomorrow.
I wish you a beautiful celebration of Christmas!
x x Marie-Josée





lundi 22 décembre 2008

Étiquettes - Tags

Je suis tombée par hasard sur le blog de Monique Griffith et j'y ai trouvé le modèle de ces jolis tags - avec mon jeu d'étampes de Noël préférées: Courrier d'Hiver. La joie!

I found the blog of Monique Griffith by chance and I found a nice model for those tags - with my favorite Christmas stamps set: Winter Post. What a joy!


samedi 20 décembre 2008

Video 24 - Étiquettes de Noël - Christmas Tags




Deux des étiquettes que j'ai fait faire aux membres de mes Clubs. Video Rapido...
Two tags that the members of my Clubs have done. Quick Video...

jeudi 18 décembre 2008

Waterspray


Une petite dernière, pour ce soir, avec la technique Waterspray utilisée d'une autre façon.
A last one, for tonight, with the Waterspray technique used in another way.

Étiquette... encore - Tag... again

Une autre petite étiquette pour un cadeau au professeur de Thierry.
Another little tag for Thierry's teacher.


Courrier d'Hiver - Winter Post


Mon amie Lise et moi avons passé tout l'après-midi ensemble. Nous nous sommes amusées à faire des cartes... En voici une autre créée avec le jeu d'étampes Courrier d'Hiver. Décidemment, ce jeu d'étampes est mon jeu d'étampes de Noël préféré, cette année. Je n'en reviens pas comme il est polyvalent. Un bon achat!!

Ma carte aurait été plus belle si j'avais créé un masque de renne mais ce n'est pas grave, je l'aime énormément quand même!

Bon. François m'attend pour souper.

Bonne soirée!

x x Marie-Josée

My friend Lise and I spent all the afternoon together. We have fun making cards ... Here is another created with the set of stamps Winter Post. Decidedly, this set of stamps is my favorite Christmas stamps this year. I can not believe how versatile it is. A good buy! My card would have been nicer if I created a mask of reindeer but that's OK, I like it enormously anyway! Good.

François is waiting for me for supper.

Good evening!

x x Marie-Josee

Noël Noël!




mercredi 17 décembre 2008

3e Club en Formation...

Ceci pour vous dire que j'ai un 3e Club en formation. Le Club C...
Pour un dimanche p.m. par mois.

Tag de Scrapzine


Encore coucou!

J'ai reçu ce matin la tag de scrapzine: http://www.scrapzine.blogspot.com/ par ma copinaute Nadyfleur... vous pouvez visiter son blog à l'adresse suivante: http://scrapsnanas.blogspot.com/ .


Les règles sont simples:
Vous recevez la tag et vous y répondez sur-le-champ.
Vous choisissez 5 filles à qui transmettre la tag et vous allez les avertir sur leur blog.
Vous placez la jolie bannière de la tag sur votre blog.
Vous vous rapportez à Scrapzine en venant commenter ce message.


Voici la TAG de ce mois-ci, simple et amusante en ce mois de décembre tellement chargé!

Sur une île déserte..
1. Quelle personne j'amènerais? Mon cher mari François
2. Quel est le seul objet dont je ne pourrais me passer? Ma petite croix en or avec de petits coeurs gravés dessus. J'aime prier avec...
3. Qui ou quoi me manquerait le plus? Ma famille et mes amis(es).
4. Qu'inventerais-je pour m'occuper? Chaque journée serait consacrée à une personne que j'aime. Je prierais pour cette personne en particulier, cette journée-là, pour garder contact avec la "planète" et ne pas devenir folle! Ha! ha! ha!
5. Combien de jours je survivrais? Impossible de le dire, ce n'est pas moi qui choisis. J'espère seulement que cette île déserte serait une île des Caraïbes et non pas au Groenland! J'aime la chaleur!

Alors voilà pour moi...
Les filles, je n'ai pas le temps de vérifier si vous avez reçu cette tag. Disons que je suis "dans le jus", cette fois-ci je choisis:

1) ma copinaute Anne Bélanger, de Baie Comeau
2) ma copinaute Marie-Bé, de Québec
3) ma copinaute-poète Titane333, de Belgique
4) mon élève et amie Mel-Any, de Saint-Jean sur Richelieu
5) ma copinaute Sonic, de France, de qui il y a quelques temps que je n'ai pas eu de nouvelles... le temps passe si vite...

Carte d'Anniversaire - Birthday Card

Coucou!
Eh que le temps passe vite. J'écoute beaucoup de musique de Noël car Noël n'est que dans une semaine!!!

Ma mère m'a demandé une carte d'anniversaire pour Geoffrey, le fils de ma cousine Christine qui habite en Colombie Britannique. Il adore le ski alors j'ai eu beaucoup de plaisir à dessiner sa carte.

La deuxième carte est pour la soeur de Geoffrey: Annika. Elle a commencé des cours de couture et elle adore cela. Alors c'est cela!

Well, time passes so quickly. I listen a lot of Christmas music because Christmas is in a week!

My mother asked me a birthday card for Geoffrey, the son of my cousin Christine who lives in British Columbia. He loves skiing so I had a lot of fun drawing his card.

The second card is for the sister of Geoffrey: Annika. She started sewing classes and she loves it. So this is for now!



dimanche 14 décembre 2008

Quelques Photos - Some Pictures

Il n'y a pas que moi qui aime prendre de belles photos, j'ai un mari qui aime cela tout autant que moi... Et en voici quelques-unes qu'il a prises cette semaine:
It is not just me who likes to take good photos, I have a husband who loves it as much as me ... And here are some taken this week:

J'aurais dû photographier François quand il a photographié
ce joli ange car mon mari était accroupi dans la neige
et en robe de chambre. Il était drôle à voir!
I should have photographed François when he photographed
this beautiful angel because my husband was crouched in the
snow and dressing gown. It was funny to see!




Hier, j'ai reçu la visite de deux de mes "élèves" faisant
partie de mon Club B: Mel-Any et Karine. Nous avons jasé
et pris un café. C'était agréable. Merci!
Yesterday I received the visit of two of my "students" doing Part
of my Club B: Mel-Any and Karine. We have took a coffee. It was
pleasant. Thank you!

Lors du concert de l'OSM mardi passé, à la Place
Des Arts. J'aime cette photo...
At the concert by the OSM Tuesday, at Place Arts.
I love these pictures ...

vendredi 12 décembre 2008

Des Adieux Difficiles - Difficult Farewells

Parfois, il y a des adieux difficiles à faire et en voici un pour moi: l'étampe background "Floral" qui prendra sa retraite le 18 janvier 2009. Stampin' Up! a publié sa liste d'étampes qui seront retirées bientôt et celle-ci en fait partie... Elle permettait de faire de beaux fonds élégants! Dommage car les futures étampeuses ne pourront pas se la procurer mais je fais confiance à Stampin' Up! Ils auront d'autres magnifiques étampes qui nous réjouiront!

J'ai encré l'étampe Floral en Pépite de Chocolat sur du carton Caramel Crémeux. J'ai même embossé le tout à la poudre à embosser transparente. J'adore le résultat!

Sometimes there are difficult farewells to say, and this is one for me: the stamp background "Floral" who will retire on 18 January 2009. Stampin 'Up! published its list of stamps to be retire soon and it is part ... We could make beautiful and elegant background with it! Too bad because the future stampers will not be able to obtain it but I have confidence in Stampin 'Up! They will have other beautiful stamps which we rejoice!

I inked the stamp Floral with Chocolate Chip on Creamy Caramel cardstock. I even embossed it with clear embossing powder. I love the result!

mercredi 10 décembre 2008

Coucou! - Hello!

Mes parents, François et moi avons aimé le concert-opéra d'hier, Saint-François d'Assise d'Olivier Messiaen. Pas particulièrement mélodieuse, la musique était surprenante et la chorale, céleste!. Toute une expérience car le spectacle a duré 5h15!!! L'histoire était très belle, en fait Saint-François d'Assise est mon saint préféré en compagnie de Sainte-Thérèse de l'Enfant Jésus (de Lisieux).

J'ai reçu le Prix "I Love Your Blog" pour une 3e fois. Cette fois-ci d'Isabelle Lefebvre, une représentante de Stampin Up de Victoriaville et maman bien occupée de 5 enfants. Alors merci d'avoir pensé à moi!

My parents, François and I loved the concert opera yesterday, St. Francis of Assisi by Olivier Messiaen. Not particularly melodious, the music was amazing and the choir heavenly! A special experience Because the concert lasted 5:15! The story was very beautiful, in fact St. Francis of Assisi is my favorite saint in the company of Saint Therese of the Enfant Jesus (Lisieux).

I received the "I Love Your Blog" for the 3rd time. This time, Isabelle Lefebvre, a representatant of Stampin Up Victoriaville and busy mom of 5 children. So thank you for thinking of me!

mardi 9 décembre 2008

Orchestre Symphonique de Montréal - Montreal Symphony Orchestra

Parfois la vie nous fait de beaux cadeaux.

Aujourd'hui, François s'est fait offrir 4 billets pour Saint-François d'Assise avec Kent Nagano et l'Orchestre Symphonique de Montréal, à la Place des Arts de Montréal. Nous irons ce soir avec mes parents. Chaque billet coûtant $88.99, c'est tout un cadeau! Merci!

Sometimes life gives us beautiful gifts.

Today, somebody offered to François 4 tickets for St. Francis of Assisi with Kent Nagano and the Montreal Symphony Orchestra at Place des Arts in Montreal. We will go this evening with my parents. Each ticket costs $88.99, what a gift! Thank you!





Liste des Étampes Retirées et 2 Spéciaux de Décembre

La liste des étampes retirées, celles qui ne seront plus jamais offertes, est sortie ce matin.

dimanche 7 décembre 2008

Carte Féminine - Feminine Card

Dites-Le Joliment et Stitched Exotics
Say It With Scallops and Stitched Exotics


Une carte très féminine. J'ai eu beaucoup de plaisir à la faire. J'aime beaucoup ce schème de couleurs: Bouton de Rose, Très Vanille et Presque Cacao. Toute en douceur...

A very feminine card. I had a lot of pleasure to do it. I love this color scheme: Blush Blossom, Very Vanilla and Close To Cocoa. Very smooth ...

samedi 6 décembre 2008

Deux Cartes - Two Cards

J'ai moins publié cette semaine car je suis en train de préparer la rencontre de mon Club A du 12 décembre. Un beau petit projet. J'en suis aux notes de cors, étape par étape. Du travail que les filles apprécient.

J'ai fait ces deux cartes cette semaine:

I have less published this week because I am currently preparing the meeting of my Club of December 12th. A beautiful little project. I'm making the classes notes, step by step. Something that girls enjoy.

I made these two cards this week:


J'aime beaucoup celle ci-haut car je l'ai faite avec le jeu d'étampes de Noël: "Le Christ Est Né" mais ce n'est pas une carte de Noël! Ha! ha! ha! Il me restait une bande de papier Design "Jardin Urbain" et je trouvais que la fleur du papier ressemblait au poinsettia de ce jeu d'étampes. Alors, ne vous gênez pas pour sortir des sentiers battus!

I love the card above because I've done it with the stamps for Christmas: "Christ Is Born", but this is not a Christmas card! Ha! ha! ha! I had a strip leftover of paper Design "Urban Garden" and I thought the flower on the paper looked at this poinsettia. So this is a good example of thinking out of the box!

Cette deuxième carte n'est pas 100% de moi...Je me suis beaucoup inspirée d'un signet qu'a fait Michelle Zindorf avec ce jeu d'étampes "Au Naturel".
The second card is not 100% me ... I was much inspired by a bookmark made by Michelle Zindorf with this set of stamps "Touch of Nature."

Décès - Death

J'ai un oncle qui est décédé cette nuit. Un frère de mon père, à l'âge de 83 ans. Il y a plusieurs années que je ne l'avais pas vu mais je suis triste ce matin. Je vous demande des prières pour la famille... Merci! x x

I have an uncle who died this night. A brother of my father at the age of 83 years. Several years ago I had not seen but I am sad this morning. I ask prayers for the family ... Thank you! x x

mercredi 3 décembre 2008

Prix I Love Your Blog - 2

Je suis très touchée de recevoir encore une fois le Prix "I Love Your Blog", cette fois-ci de Nadyne de Scrap Nanas. Alors merci, Nadyne, pour cet honneur.

samedi 29 novembre 2008

Les Vrais Bambi et Panpan - Real Bambi and Panpan

Cette semaine, ma cousine Édith m'a envoyé ces magnifiques photos des vrais Bambi et Panpan! Quelle beauté! Quelle joie!

This week, my cousin Edith sent me these beautiful photos of real Bambi and Panpan! What beauty! What joy!











mercredi 26 novembre 2008

Gros Spéciaux de Noël

Oui. De gros spéciaux de Noël que Stampin Up nous fait là.
Du 26 novembre au 1er décembre. Beaucoup de coffrets à 20-30-40- et 50% de rabais!
Allez jeter un oeil!

dimanche 23 novembre 2008

Nouveau Vidéo - New Video

Bon. Les filles, je viens juste de faire un nouveau vidéo. Je ferai le montage demain pour le mettre en ligne. Quelque chose de super joli que j'ai hâte de vous montrer.

OK girls, I just made a new video. I will mount it tomorrow and publish it. Something super nice that I cannot wait to show you.

Photos de Baptême- Baptism Pictures

Voici des photos que ma copinaute Belge Titane a prises lors du baptême de sa petite-fille Anaïs. Elle est excellente photographe, poète et fait de belles pages de scrapbooking. J'aime visiter son blog. Je lui ai demandé la permission de mettre ces photos sur le mien. Ne sont-elles pas magnifiques?
"Le Baptême est un bain qui rend à l'âme sa vigueur première"
(Citation de François René, vicomte de Chateaubriand)
Here are some pictures that my Belgian webfriend Titane has taken at the baptism of his granddaughter Anais. She is excellent photographer, poet and does beautiful pages of scrapbooking. I like to visit her blog. I asked her permission to put these pictures on my own. Aren't they beautiful?
"Baptism is a bath that makes the soul force its first"
(Quoted by François René, Vicomte of Chateaubriand)

Reflets Dans Les Fonds Baptismaux
Reflections in the holy waters



Reposant - What A Pleasure!

Près Du Coeur - Close As A Memory

J'ai l'impression de radoter mais j'adore ce que je fais. Je me repose énormément quand je m'installe à mon bureau, que je sors mes encres et mes éponges et que j'applique la couleur sur mon carton blanc.

Tout d'un coup, la magie apparaît: de belles nuances, de belles taches de couleurs prennent forme, prennent vie. Je pourrais même arrêter là! Juste d'avoir créé un fond si joli me fait jubiler! Et je n'ai pas encore étampé!! Ha! ha! ha! Quel plaisir...

I feel like I'm always say the same things but I love what I do. I relax when I am at my desk, pick out my inks and my sponges and then apply the colors on my white cardstock.

Suddenly, the magic appears: beautiful shades, beautiful spots of color taking shape, come to life. I could even stop there! Just to have created a nice background makes me jubilant! And I have not stamped yet! Ha! ha! ha! What a pleasure ...

vendredi 21 novembre 2008

Chanceuses - Lucky Us

Feeohnah, de Singapour, m'a envoyé ce message:
"C'est super d'avoir Stampin Up par chez-vous. Nous n'avons pas cela ici à Singapour."

Oui, nous sommes chanceuses. C'est pourquoi je suis contente d'inspirer, par Internet, celles qui sont à distance.

Feeohnah, from Singapore, has sent me this message:
"How nice to have Stampin Up where you are, we don't have any over here in Singapore."


Yes we are lucky. It's the reason I am happy to inspire, by Internet, those ones who live far.

Rythme de Croisière - Cruising Speed ?

Une lectrice, Vampinoux, m'a laissé un commentaire dont voici un extrait: "Prenez le temps de trouver votre rythme de croisière et nous faire encore pleins de jolies choses :) ".

C'est exactement ce que je veux: Trouver mon rythme de croisière Ha! ha! ha! Hier, j'ai failli écrire cela mot pour mot. Je suis heureuse de faire ce que je fais, donner des cours, des ateliers, mes clubs d'hôtesses, un univers différent du partage Internet car j'ai un contact direct avec des passionnées avec lesquelles je passe d'extraordinaires moments!

Ce soir, j'ai un atelier. Je suis prête. Il me reste à faire "mes bagages". J'ai hâte de montrer aux filles ce que l'ont peut faire avec des encres et des étampes. J'ai de petits projets pour elles.

Demain matin, j'ai un cours de cartes de Noël. On va se mettre dans l'ambiance. Cette année, la neige tarde à tomber. Alors demain, on va se mettre de la musique de Noël et faire de jolies cartes dans cette atmosphère de détente. J'ai hâte!

Celles qui lisent mon blog depuis un bout de temps savent que j'adore travailler avec des sketches. Je travaille aussi à un petit livret de sketches bien utile.

Comme vous voyez, je ne suis pas à court de projets! :-)

Cruising speed? I'm not sure that is the right translation of "rythme de croisière". I mean : to find the right speed of work. One reader, Vampinoux, left me a comment which the following excerpt: "Take time to find your cruising speed and come back with a lot of nice things for us :)". That is exactly what I want: Find my cruising speed Ha! ha! ha! Yesterday I wrote this almost word for word.

I'm happy doing what I do, teach classes, workshops, my hostess clubs, a different universe of Internet sharing because I have direct contact with passionnate girls with which I spend extraordinary time!

Tonight I have a workshop. I'm ready. I will do "my baggage." I look forward to show that girls what they can do with inks and stamps. I have little projects for them.

Tomorrow morning, I have a Christmas cards class. We will get in the mood. This year the snow is late to fall. So tomorrow, we will hear Christmas music and do pretty cards in this atmosphere. I cannot wait!

Those who read my blog for a long time know that I love working with sketches. I also work in a small booklet of useful sketches. As you see, I am not short of projects! :-)

jeudi 20 novembre 2008

Je N'abandonne Pas Mes Vidéos - I Don't Abandon My Videos

J'ai reçu beaucoup de commentaires de personnes qui s'ennuient de mes vidéos ... Je sais que je suis en retard. Depuis que je suis représentante de Stampin Up, j'ai une "explosion" de travail que j'aime: mes cours, mes ateliers! J'ai beaucoup d'idées et de projets en tête et j'ai moins de temps pour créer des vidéos ... Je ne veux pas abandonner mes vidéos, par contre, mais en ce moment je me sens un peu comme une tortue qui doit tout à coup courir... :-D
x x Marie-Josée

I received a lot of comments of people missing my videos... I know I'm late. Since I am a Stampin Up representant, I've got an "explosion" of work that I love: Classes, Worshops! I have a lot of ideas in mind and I have less time to create videos... I don't want to abandon my videos but right now I feel a bit like a turtle who must runs... :-D
x x Marie-Josee

mercredi 19 novembre 2008

Award "I Love Your Blog"


C'est super gentil.
Nathalie Dubois m'a décerné le Prix/Award: I LOVE YOUR BLOG.
Les règles simples sont celles-ci:
1) Mets le logo sur ton blog.
2) Ajoute le lien de la personne de qui tu as reçu ton award.
3) Nomine 7 autres blogs.
4) Mets les liens de ceux-ci sur ton blog
5) Laisse un commentaire sur le blog des personnes que tu as nominées.C'est une bonneune bonne idée pour faire de belles découvertes!
Je décerne à mon tour ce Prix/Award à ces Copinautes dont j'admire le travail:
Anne Bélanger, de Baie Comeau
Marika Lemay, de Crabtree
Hélène Gagnon, de Trois-Rivières
Stéphanie Hamel, de St-Basile-Le-Grand - COUCOU MARRAINE! ;-)
Mélanye Bergeron, de l'Abitibi (Malartic?)
Anne Laflamme, de Lévis

samedi 15 novembre 2008

On S'amuse Avec... 04 - Let's Play With... 04


Je me suis inspirée +++ de ScrapbookGirl sur le site SplitcoastStampers. De temps en temps, j'aime m'inspirer des autres et je sais que vous aussi il vous arrive de vous inspirer de moi... J'en suis heureuse!

I am inspired + + + by
ScrapbookGirl on SplitcoastStampers web site. Once in a while, I search for inspiration and I like when others inspire me. I know that you too you are sometimes inspired by me ... I'm happy!

On S'amuse Avec... 03 - Let's Play With... 03

Vis Pleinement
Techniques: Waterspray et Résistée à la poudre à embosser

Live Like You Mean It
Techniques: Waterspray and Embossing powder Resisted

Je me suis peut-être trop laissée aller avec celle-là. Le sketch est assez spécial, je ne sais pas quelle idée m'est passée par la tête de couper un cercle dans le bas, comme ça. Bon. La créativité permet de se défouler, n'est-ce pas?

Maybe I let myself too much with that card (not sure I translated well). The sketch is quite special, I don't know what idea passed through my head to cut a circle at the bottom like that. Well... Creativity allows us to experiment, isn't it?

On S'amuse Avec... 02 - Let's Play With... 02

Vis Pleinement
Live Like You Mean It

On S'Amuse Avec... Vis Pleinement - Let's Play With... Live Like You Mean It

Vis Pleinement
Live Like You Mean It

Ça fait du bien de s'amuser, n'est-ce pas? Et plus le temps passe, plus je suis heureuse d'utiliser les produits Stampin' Up! Plus je suis heureuse, aussi, de rencontrer des personnes à qui je peux communiquer ma passion et avec qui je peux passer des moments exquis. C'est ce qui s'est passé, hier soir, à ma première rencontre Club. Quel beau groupe de filles! Et comme nous nous sommes amusées!

Puisque je parle de m'amuser, j'ai envie de "jouer" avec ce jeu d'étampes de 1er palier pour hôtesses. Je ne l'avais pas encore utilisé: Vis Pleinement. J'adore choisir un set, en particulier, et m'amuser avec pour découvrir plein de possibilités. C'est ce que je me propose de faire ces jours-ci. J'appellerais cela: "On S'amuse Avec..."

Vive la vie! Je la vis pleinement!

Et merci, les filles de mon Club A! J'ai adoré notre soirée!

x x Marie-Josée

Fun is good, isn't it? And the more time passes, the more I am happy to use the Stampin 'Up! products. I'm pleased, also, to meet people to whom I can communicate my passion and with whom I can spend exquisite moments. That what is happened last night at my first Club meeting. What a great group of girls! And we had so fun!

As I say fun, I want to play around with this set of stamps of the 1st level of Hostess. I had not yet used it: Live Like You Mean It. I love choosing a set, in particular, and to discover things with lots of possibilities. That's what I intend to do these days. I call it: "Let's Play With ..."

I live fully!

And thank you, my girls Club! I loved our evening!

x x Marie-Josee

vendredi 14 novembre 2008

Ce Soir - This Night




Mes notes de cours sont disponibles sur mon blog réservé à mes élèves:


Coucou!

J'ai été très occupée, cette semaine, à "fignoler" ma première rencontre de Club. Voici, entre autres, ce que nous ferons ce soir.

J'ai décidé de présenter la poudre thermique de Stampin' Up!. Il n'y a pas longtemps que je la connais, en fait je l'avais depuis plusieurs mois mais je ne l'avais pas encore utilisée...
Je ne connais aucun autre produit équivalent! Cette poudre, qui est un genre de colle en poudre, devient très collante lorsque chaufée. Elle permet donc aux glitters de coller dessus et croyez-moi, les glitters restent bien fixés. Une petite merveille!

J'ai aussi trouvé moyen de sauvegarder mes notes de cours en format Pdf plutôt qu'en format Word. Bref comme toujours, j'apprends sur le tas et je n'ai pas assez de temps pour apprendre tout ce que je voudrais... Il y a tant de choses intéressantes! C'est ce qui fait la beauté de la vie...

J'ai hâte à ce soir.

Hi!

I was busy this week to "polish" my first Hostess Night Club. Here, among other things, what we do tonight.

I decided to present the Stampin 'Up! Heat & Stick Powder. I had it for several months but I had not used yet ... I don't know other equivalent product! This powder, which is a kind of glue powder becomes very sticky when heated. Therefore, it allows glitters to paste and believe me, glitters remain well set. A wonder!

I also found a way to save my notes in PDF format rather than Word. In short, as always, I learn on the job and I do not have enough time to learn all I want ... There are so many interesting things! This is the beauty of life ...

I can't wait for tonight.
==========================================================